Бабочка на ладони. Часть 9

Известные районы Токио и знаменитый мастер Цудзимура.

От Elena Lisina   29 дек. 2018 г.

В Токио, во время моего визита, должен был состояться концерт моей любимой рок-группы 30 Seconds to Mars. Я убедила Чиеко, что она не пожалеет, если пойдёт со мной, и она купила билеты заранее. Встречались мы ближе к вечеру, а днём я решила посмотреть известный район Токио – Акихабару.

В Акихабаре находится Electric Town или Электрический город, но я его совсем не так представляла. На самом деле, это просто нагромождение магазинов всевозможной техники. Большинство магазинов – многоэтажные и специализированные, найти что-то определённое неподготовленному человеку довольно сложно, как мне показалось. В 1991 году, группу, с которой ездил муж, возили в Акихабару. Он приобрёл диковинку для того времени – плеер! Ещё купил миксер фирмы HITACHI, который прекрасно работает уже 28 лет! Но сейчас и у нас можно купить всё, что угодно, поэтому мне ничего не надо было. Я побродила вдоль улицы, зашла в пару магазинов и вышла, но потом нашла кое-что занятное – магазин анимэ. Два этажа были заполнены тысячами фигурок героев анимэ! Многие анимэ делают по известной и популярной манге, так что манга и анимэ – часть культуры Японии. Я не являюсь поклонником этих жанров, но для своей коллекции кукол хотела приобрести несколько экземпляров фигурок. Цены поначалу меня шокировали. Небольшие фигурки стоили по 5-6 тысяч иен! Причём, все они сделаны в Китае. После отдела с новыми поступлениями, зашла в другой, где фигурки продавали «коллекционеры» или «отаку» - люди, одержимые играми, анимэ и подобным. Там уже встречались фигурки по более разумной цене, а некоторые и вовсе дешёвые – по 100 иен. Такая цена меня вполне устраивала, и я приобрела три фигурки. Пока ходила по магазину заметила одну странность – в магазине были только мужчины, кроме меня. Я не могла понять, почему на мюзикле не было ни одного мужчины, а в магазине фигурок анимэ – ни одной женщины? На третьем этаже находился магазин шарнирных кукол, тоже необычный. Головы, части тела, парики и одежду продавали отдельно; таким образом можно было заказать «свою» куклу. Куклы были красивые, но цены – космические для меня. Кроме магазинов, в Акихабаре есть залы игровых автоматов, а по улице ходят девочки в костюмах и приглашают в рестораны или патинко.

Перед концертом мы с Чиеко пообедали, а потом всё сложилось не так, как я ожидала. Начало концерта сильно задерживали, причём зрителей держали на улице. Задержку объяснили тем, что Джареду нездоровится; они не могли решить – отменить концерт или провести. Я привезла куклу Марсианина, которую создала сама – в подарок группе. На рок концертах обычно не сидят, а стоят или прыгают. Я рассчитывала протиснуться к сцене и подарить куклу сама. На два часа позже, чем полагалось, зрителей начали запускать. По какой-то причине надо было ещё приобрести напиток за 800 иен, чтобы войти по билету в зал. Мне показалось, что Чиеко злится. За напитками была давка, но мы всё же взяли пиво и прошли в зал. Сначала вышел японский певец; группа всегда так делает – выпускает неизвестных музыкантов в начале. Он запел что-то энергичное, а Чиеко вдруг стала прыгать и подпевать, вручив мне пиво. Потом она немного успокоилась. Джаред вышел, но совсем без голоса, а его песни без голоса не споёшь. Он всё время оглядывался на Шеннона, сидящего сзади с барабанами. Но, как это бывает на всех концертах 30 Seconds to Mars, фанаты стали петь. Я, конечно, удивилась, что японцы так хорошо пели по-английски, но ведь и у нас в стране хорошо поют! Чиеко немного послушала и ушла в фойе.

Часть мест, называемых VIP, находилась на сцене. Кроме того, ближе к концу, на сцену позвали всех, кто был одет по теме, а тема была «Косплей» - специально для Японии. Вся эта костюмированная группа с начала концерта стояла у сцены, так что пробиться я даже не пыталась. В конце пели толпой, но голос Джея не появился. Он объяснил, что сильно простыл в Китае, на предыдущих концертах. Куклу я передала через стоящих впереди, и она достигла цели, как мне потом сообщили. Концерт получился не совсем удачным, поэтому я извинилась перед Чиеко. А она ответила, что почувствовала себя среди «инопланетян», поэтому ушла. После концерта мы зашли в какой-то очень простенький бар и выпили пива.

В Японии существует много видов искусства: живопись, графика, керамика, театр, музыка и прочие, но меня как художника по куклам, больше интересует искусство куклы. Отправляясь в Японию, я ожидала увидеть кукол повсюду, но это оказалось не так. В Токио я почти не встречала кукол. Чиеко пообещала сводить меня к известному мастеру кукол.

Мы должны были встретиться днём в Уэно; я приехала пораньше, чтобы погулять в парке. После тайфуна жара немного спала, к моей радости. В Уэно мне понравились ряды фонарей вдоль дороги, ведущей к храму, но храм был закрыт на реконструкцию. Поразили деревья, с мощными корнями, торчащими из земли. В парке было много громко каркающих ворон. Парк Уэно особенно красив во время цветения сакуры, но в сентябре там не было ничего особенного.

С Чиеко встретились вовремя, и по пути она мне сказала, что мы едем в студию к очень известному человеку по имени Цудзимура Дзюдзабуро,и что она к нему водила всех «важных» людей. Тогда я ещё не понимала этой черты Чиеко и японцев, ведь для меня не существует понятия «важный» человек в смысле «вышестоящий». Мастер Цудзимура-сан в прошлом имел своё кукольное шоу на телевидении и был весьма известным, но потом шоу закрыли. Куклы меня, конечно, поразили качеством и интересными образами. Сам мастер показал работу тростевых кукол и разрешил сфотографировать его работы, что обычным посетителям не разрешается. Цены кукол я даже не спрашивала, потому что Чиеко озвучивала по дороге – у мастера есть работы стоимостью 1 миллион иен и выше! Поскольку Чиеко беседовала с мастером и его помощником по-японски, я не имела возможности пообщаться. Зато у меня была отличная возможность хорошо рассмотреть кукол и сфотографировать. Повторюсь, но качество и кропотливость каждой работы удивляла меня безмерно. Наши художники многое делают небрежно, но в работах Цудзимура-сана каждая деталь была сделана идеально! Мне понравились все куклы, кроме полуодетых, в блёстках, девушек из композиции «Мулен Руж». Студия работала как музей, но прошло семь лет с моего посещения, так что не знаю, работает ли он до сих пор…

После студии, мы пообедали в часто встречающемся заведении YOSHINOYA, а потом купили пирожок с начинкой из сладких красных бобов в виде рыбки – таяки. Их пекут не везде, и, как в ресторанах, можно видеть работу пекаря. Таяки мне понравились, и потом я всегда их покупала, когда видела. В Асакусе продают таяки меньшего размера в виде птичек.

Тот день был предпоследним в моём путешествии и последним, когда мы встречались с Чиеко. Она предложила проехать от Асакусы по реке Сумида на прогулочном катере. На катер была длинная очередь, но я уже не волновалась, потому что очереди в Японии идут быстро. По реке доехали до японского сада Хама Рикю и вышли. Сад был просторным, с водоёмом и чайным домиком, деревянным мостиком и великолепными соснами. Я сказала Чиеко, что мне нравятся японские сосны, а у нас – почти прямые; она ответила – другая эстетика! Позже я узнала, что сосны в садах Японии специально формируют, они не растут такими узловатыми и наклонными, но Чиеко не стала это объяснять. После парка мы расстались. Я поблагодарила Чиеко, вернула телефон и пообещала постараться приехать на её выставку весной.

По линии Яманотэ я умела ездить, поэтому по дороге назад заехала ещё раз в Сибую. Вечерняя Сибуя – это столпотворение! И особое настроение! Много магазинов, рекламы, огней, встречающихся людей. В таком месте невозможно грустить или быть одиноким. Я наблюдала, фотографировала, покупала подарки в магазине Диснея, нашла стену с барельефами преданной собаки Хатико. Наверно, я уже начала привыкать к Токио…

Was this article helpful?

Видите ошибку?

4
0
Elena Lisina

Elena Lisina @Elena Lisina

I love Japan very much! I like small towns of Japan where I can watch people doing their business and talk to them carefully. They're always friendly. I like Japanese gardens where I can just sit or walk and take my time. Also I like Shinto Jinja as being there I feel in peace. I like to watch sunsets and then to dine in some small local places. I like to soak into onsen after a long day of wandering. I like Japanese crafts very much as all items are made with great taste and skill. Nihon wo daisuki desuyo! My photos from Japan I also place here: https://gurushots.com/f10384/photos Matane!

Оставьте комментарий