Во время путешествия естественно сталкиваешься с менталитетом жителей другой страны, который отличается от нашего. Сразу скажу, что я описываю свои наблюдения и ощущения, так что это может быть весьма субъективно, но, думаю, что я не ошибаюсь.
Многие мои знакомые считают, что Япония – это другая планета, а японцы – инопланетяне, которых невозможно понять. Отчасти это так и есть. То, что можно увидеть – всего лишь небольшая видимая часть айсберга, а основная его часть скрыта в глубине столетий. Она, на самом деле, слишком глубокая и огромная, чтобы понять. У меня были разные встречи в Японии – случайные, деловые, дружеские, и у меня о японцах довольно противоречивые мысли и чувства...
Главное, что меня сразу покорило – чистота и уважительное отношение. Японцы уважают себя и свою страну, поэтому не мусорят, не плюют, не прилепляют жевательные резинки, убирают за собаками на прогулках. Урны для мусора есть, но не везде. Они есть на станциях, возле магазинов и автоматов с напитками. Во время сезона цветения сакуры, большинство японцев отправляются на пикники, и они никогда не оставляют мусора. Общественные туалеты в Японии чистые, как домашние, потому что все соблюдают аккуратность. В нашей стране это не так, что меня всегда расстраивает.
Уважая других, японцы не говорят в транспорте и других общественных местах по телефону, а только отправляют сообщения. Также они не разговаривают громко друг с другом, поэтому днём везде довольно тихо и спокойно. Если кто громко кричит, то это - иностранные туристы. Глядя на них, мне становится неловко почему-то, хотя никто и никогда не делает замечания. Многие японцы носят маски, если заболевают или имеют аллергические реакции. Знакомая японка мне объяснила, что весной во время цветения у многих бывает аллергия, поэтому они вынуждены носить защитные маски.
В Японии, даже в очень людных местах, никто не толкается, поэтому я чувствовала себя комфортно. Везде принято соблюдать очередь и ожидать спокойно. Поток людей всегда учитывается, поэтому предусмотрено необходимое количество дверей, выходов, касс. Очередь, в которой у нас бы пришлось стоять час или более, в Японии проходит за 15 минут. Поезда, за нечастым исключением, ходят чётко по расписанию.
Традиции – ещё одна вещь, которая меня покоряет в Японии. Они бережно хранятся и передаются из поколения в поколение, независимо от того, что Япония уже давно не обособленная страна. Куда бы ни пришёл, японцы обязательно встретят приветствием, а напоследок поблагодарят. В ответ, хочется также приветствовать и благодарить. В домах, рёканах, японских ресторанах, онсенах, и даже в некоторых музеях принято снимать обувь и оставлять у порога или в шкафчике.
Японцы, которых я встречала, были очень доброжелательны. Почему-то их радовало, когда я говорила, что из России, а не из Америки, как они предполагали. Много раз мне помогали случайные люди – провожали в нужное место или подсказывали дорогу, просто заговаривали, чтобы проявить внимание, даже дарили сувениры. На станциях, в отелях, в разных местах, кторые я посещала, мне всегда с готовностью помогали, так что у меня было весьма радужное представление о японцах...
Но, затем мне пришлось столкнуться с подводной частью «айсберга». Рабочие отношения далеко не так радужны и уважительны. С почтением и поклонами относятся к начальству, влиятельным людям и клиентам. Подчинённые являются именно «подчинёнными» в прямом смысле, и к ним не проявляют уважения. Им делают замечания, выговоры, даже до крика. Подчинённым приходится много терпеть, поэтому вечером они часто отправляются в места, где можно пить, кричать и вести себя свободно. В этих местах ТАК шумно, что тоже приходится кричать, чтобы собеседник услышал. Когда я удивилась шуму, мне пояснили: люди отдыхают после тяжёлой работы!
Работая с коллегами, я узнала, что японцы не понимают, что такое «отпуск». Есть праздники, выходные, но понятия «отпуск» нет. Работа для японцев, с которыми я знакома – самое главное в жизни: их статус, положение, для художников – имидж и успех. Моя знакомая призналась, что её мало интересуют «частные» дела, включая семью (у неё четверо взрослых детей). Самое главное – добиться собственного успеха, и для этого она готова работать сколько угодно. Такой же приоритет своей личности в отношениях – мои знакомые японцы в различных ситуациях поступали так, как было выгодно им, не жертвуя своими интересами, пусть даже они поступали непорядочно и даже коварно. Защита собственной городсти очень важна для японца.
Внешнее спокойствие японцев иногда нарушается. Я наблюдала такую картину – у мужчины вывернуло ветром зонт; он не смог его исправить и со злостью швырнул на землю, не заботясь о чистоте совсем. Иногда в вагон поезда заходит группа школьниц, которые очень громко кричат и хохочут, не обращая внимания на других. Часто молодые люди сдят и не уступают место пожилым людям, которые стоят рядом, и все молчат по этому поводу. Были случаи, когда поезда задерживались, потому что кто-то бросился под поезд. В такие моменты я думаю, что японцы скрывают или подавляют свои настоящие чувства и желания до момента, когда становится невмоготу. Иногда, чтобы выплеснуть эмоции, они громко кричат у моря или реки. К этому впечатлению примешались чувства от просмотра японских фильмов и сериалов, где показаны: насилие дома, издевательства в школе или на работе, классовость общества, желание унизить человека, кторый провинился или просит об одолжении (он должен извиняться или просить на коленях). Если такие явления – не вымысел, то они скрыты от обзрения.
В Японии мне встретились интересные коллеги-художники, с которыми хотелось дружить. В их работах была «другая», тонкая эстетика и незнакомые образы. Мы много общались, и внешне это было похоже на дружбу, но затем у меня отобрали «розовые очки», объяснив, что они проявили гостеприимство по отношению к «иностранцу». Самой мне это понять не удалось, поэтому разочарование было немного горьким - почувствовала себя забавной обезьянкой, к которой проявили интерес как к диковинке...
Несмотря на это, мне всё же очень близка японская эстетика: чистота и простота форм, умелое использование материала и цвета, лаконичность графики. Я понимаю, что такое мастерство достигается упорным трудом и традициями, созданными поколениями. Хотя современное искусство Японии отличается высоким качеством, для него характерен «декаданс» или «тёмная сторона». Для выставки в Токио моя знакомая очень тщательно подбирала работы русских авторов. Она пояснила, что наши работы – слишком радостные и позитивные, и они не соответствуют вкусу ценителей искусства в Японии. А вот на японском телевдении царит сплошной позитив!
Ещё я обратила внимание на разные «странности», которых нет в нашей стране (в таком количестве). Вечером, гуляя в Сибуе или Синдзюку, я видела множество заведений, где сотни людей играют в «Пачинко» и другие игры. Модно одетые молодые люди раздают приглашения в хост-клубы. В Акихабаре я зашла в магазин с фигурками анимэ и стала их рассматривать. Через некоторое время заметила, что в магазине не было ни одной женщины, кроме меня. Там толклись молодые люди и мужчины постарше, выбирая фигурки девушек с детскими лицами и пышными формами. Представив такое у нас, я подумала, что это нонсенс. Затем, я ходила на мюзикл и на концерт японской мужской поп-группы. Среди зрителей не было ни одного мужчины, а только девушки и женщины. Такая разделённость интересов вызвала странные ощущения: я поняла, что «мы» - другие!
Я думаю, что Япония – очень интересная страна, но путешествовать надо без «розовых очков», поскольку большую часть не увидишь, но она существует...